Limbi

Standard

bula-traduce-in-engleza-poze-haioase-prietenas-ro_84fe11149011baDupa tata mi-s moldoveanca din Vaslui si m-am nascut glasuind intr-o moldoveneasca ecologiga, fara E-uri; dupa mama mi-s munteanca , „republicana din Ploiesti” si folosesc frecvent „bre” si „matale”. Sunt traita o viata la malul marii si am deprins cate ceva din dialectele minoritarilor. In scoala s-au straduit profesorii sa ma invete ceva franceza si engleza, ba chiar m-au pus sa reanimez o mortaciune de limba latina. Ca de-aia nu mai puteam eu ca nu vrea aquila sa captat musca! Din toata latina ce mi-a dat cosmaruri in scoala nu mai stiu decat cifrele romane si expresia „Sit tibi terra levis” pe care le-o mai urez unor „prieteni” fara sa le ofer si traducrea si lasandu-le impresia ca le-as aduce omagii.

Pot sa ma laud asadar ca posed mai multe limbi decat un ceas cu secundar. Dar cel mai bine ma descurc cu limba-gimnastica, pe-asta o vorbesc cu ambele maini, mult mai eficient decat scrierea pe tastaura unde nu uzez decat un singur deget. Si am descoperit in vacanta asta cat sunt de…poligloata! Mai exact intr-o gloata multilingvistica am reusit sa ma inteleg cu toti. Nu stiu nici o boaba de limbi germanice, slave sau fino-ungrice iar pe traseul nostru numai astea se vorbeau. Ia, Adelino, de socializeaza daca ai cu cine! Sa va povestesc cam cum m-am descurcat…

De exemplu, la Karlovy Vary!

Intram intr-un local sa mancam si mergem mai intai la toaleta sa ne spalam pe maini. Folosim si wc-ul, unul curat, pe care il lasam la fel de curat. Iesim noi si intra alte turiste, alta natie. Dupa un timp il surprindem pe baiatul de la bar tot gesticuland, aratand spre noi si vorbind cu o colega , care si aia ne impungea din priviri si care-si ia mopul si pleaca spre toaleta. Deducem ca tipul ne-ar fi acuzat ca i-am fi udat noi pardoseala, vezi, draga-doamne, suntem mai cu ciunga-n par si pana acum ne-am mictionat numa-n fundul curtii. Si ne revoltam, normal, ca doar stiam ca au fost alte „doamne” dupa noi! Cum naiba sa-i zicem tipului ca ne acuza pe nedrept? Asa ca improvizez: „bre, ui dont meic pipilischi on za flor!” Corect, nu? 🙂

In hotelul din Viena misunau o multime de asiatici, cred ca japonezi dupa politeturile excesive. Daca te intalneai cu ei in lift inclinau capul si te salutau de parca am fi locuit pe aceeasi ulita. Noi, cele patru fete (niste fete mai ofilite, ce e drept!) din grup eram cazate in doua camere: de soraitoare si nesforaitoare. Ghiciti in care camera eram eu! In categoria sforaitoare-incepatoare, fara nici o sansa de a o egala pe colega mea de la categoria sforaitoare-avansate spre experte! 🙂 De obicei aveam camerele alaturate, puteam sa ne dam smp-uri, adica scurte mesaje in perete. Dar la Viena s-a intamplat ca noi sa avem camera chiar in holul central, langa lift, iar prietene noastre sa fie dupa colt, pe un hol lateral. Iar seara, obosite dupa o zi de mars si dupa un dus racoritoar ne strangeam in camera lor sa indosariem  bere  impresii. Face colega mea dus si pleaca in vizita la amicele noastre. Fac si eu si dau sa ies.In ultima clip ma cuprinde un sentiment de jena, parca nu dadea bine sa defilez prin hol in pijamale si papuci roz. Asa ca-mi trag si geaca peste, scot cartela, invart clanta si ies vijelios. Asa de vijelios incat era gata sa demolez o japoneza maruntica aflata chiar in fata usii si care, speriata, buimaca dar plina de bune maniere, isi impreuneaza mainile a rugaciune si da maruntel de doua ori din cap. Cum m-am simtit? Precum statuia lui Budha in fata adoratorilor fanatici. Si, fara sa gandesc o clipa ce spun -dar ferm convinsa ca trebuie sa spun ceva politicos!- rostesc  ca o rafala de mitraliera” Hay-hay!” si-o zbughesc inainte sa pufnesc intr-un ras homeric  mirata si eu de ce tampenie am zis. In viata mea n-am salutat pe cineva cu „hay”, „hallo” si acu mi-am gasit s-o dau pe limbi straine, parca daca spuneam un „salut” romanesc era vreo tragedie!

Personalul de la hoteluri ne saluta dimineata cu un „buna dimineata” fie in engleza, fie in germana si niciodata nu nimeream sa raspund in aceeasi limba . Asa ca am luat-o pe scurtatura: orice ziceau ei eu raspundeam un „mooo-naan”, nici „morning”, nici „morgen”, cam ca un lord cu nasul infundat. Da’ se cheama ca am fost politicoasa, nu? 🙂

Una peste alta m-am descurcat. Exceptandu-l pe vienezul ala care n-a priceput ca bere cu lamaie nu inseamna bere intr-un pahar si lamaie pe o farfurie, in rest toti ne-au servit exact cu ce am vrut. Mai putin la Dresda, la cofetarie. O cofetarie fitoasa, cu vitrinele apetisante, numai torturi din care iti taiau felii generoase. Salivam indelung pana ce ne hotarm inspre ce sa aratam cu degetul (fiindca etichetele erau numai in germana) si vine o duduie si ne invita sa ne asezam, servirea se face la masa. Bun si-asa dar cum sa-i spunem acum ce vrem daca nu avem modelu-n fata? Pana la urma fata vorbea engleza si n-a fost mare lucru sa-i cerem tort cu ciocolata si tort cu mango. Dar una din prietene voia musai tort cu afine si profa mea din clasa a saptea nu m-a invatat cum se spune afine in engleza asa ca am zis cu fructe de padure. Care era cu totul altceva si nu ne-a iertat prietena nici in ziua de azi ca din cauza noastra a ratat ea afinele nemtesti. A patra prietena a fost mai ghinionista, ea voia neaparat un produs de patiserie, un fel de covrig dar nu tineam minte cum il cheama; degeaba ne-am mai dus inca odata pana la vitrina si am silabisit pana inapoi la masa cum il cheama, cand ne-a intrebat duduia ce mai vrem nu ne-a mai iesit, mama lui de prezel-nu-stiu-cum! Asa ca prietena s-a suparat si de suparare si-a comandat o bere neagra!

Sa fiti ingaduitori cu mine, nu sunt prea umblata prin lume, mai am timp sa invat. Asa am invatat si in Italia, toamna trecuta, de nevoie, cum se spune la baterie, un cuvant foooarte greu:la batteria! Si sa va mai spun ca erau altii si mai poligloti in grupul nostru. De exemplu cei doi soferi de autocar, oameni in pragul pensionarii si la primul lor drum european. Tot in Dresda, dupa ce ne-au debarcat pe noi in centru, au tras in parcarea de autocare iar seara, la ora stabilita sa vina sa ne ia, nu i-a mai lasat politia sa iasa de acolo. Cum sa-i explice nene-al nostru din Vaslui politaiului de Dresda ca el trebuie sa-si recupereze turistii? Foarte simplu: „Shefu’ turisti pash-pash!”aratand cu doua degete cum merge turistul obosit spre statie! Da’ neamtu’ prost si nestiutor de limbi straine nu l-a inteles si nici nu l-a lasat sa vina dupa noi, asa ca ne-am incolonat toti frumos si-am marsalui pe malul Elbei pana in parcarea de autocare… Mai invatati, bai nene, limbi straine, mai exersati o „mima”, nu va mai bateti joc de turisti ca altfel nu mai „pash-pash” pe la voi!Aufutirzen!In traducere haidi, pa! Sau cam pe-acolo…

Anunțuri

32 de răspunsuri »

  1. Sit tibi terra levis= sa-ti fie tarana usoara. Am cautat cu google, da?
    Vroiam sa te intreb daca ai fost cu vreo agentie si cam cate te-a costat afacerea. Adica detalii d-astea tehnice.

    • Viata fara google e pustie! 🙂
      Am fost cu Christian Tour, cred ca au cele mai bune circuite, dar si celelalte agentii cam pe aceleasi rute si cam la aceleasi preturi merg. M-a costat vreo 260 euro excursia (8 zile+ cazare 7 nopti), vreo 100 de euro excursiile optionale si intrarile la muzee, iar banii de cheltuiala… m-am intors cu jumatate din ei acasa, nu-s amatoare de shoopinguiala. Eu zic ca a fost foarte convenabil, n-am avut grija organizarii, am vizitat foarte multe, am mancat bine si rezonabil la pret si am avut un ghid super! A meritat toata oboseala. 🙂

  2. Dacă te mai împiedici fără să vrei de vreun japonez, spune-i repede „gomennasai” înainte să scoată katana şi să-ţi ia glanda. Pe-ăilalţi dă-i naibii – să se uite pe unde umblă! 😛 😆

    Ah, era să uit: ohayougozaimasu! (adică ‘bună dimineaţa’, că io acu’ mă bag la somn) 🙂

  3. Îți recomand pentru japoneza 勘弁してください
    Sau, mai pe intelesul nostru „Kanbenshitekudasai”
    În traducere, – „Va rog sa ma scuzati”

    Japoneză de Bucovina, ce mai…

    • Adelină, apucă-te şi învaţă Hiragana, Katakana şi Kanji, că poate te pune „împiedicatu” să-i ceri scuze în scris! 😆 Hai că uite, primişi mostră de Hiragana cu Kanji de la naşu’. 😉 Să te ajut pe silabe?
      勘 – kan
      弁 – ben
      し – shi
      て – te
      く – ku
      だ – da
      さ – sa
      い – i

      • Pfuuu! Da’ dacă e surd şi răcit şi n-are miros? Cică s-ar putea să-l usture ochii! 🙂
        Traducere: ‘Ai no’oc! vine de la Hai noroc! spus pe la sfârşitu’ chefului. Dacă vrei şi tu noroc din ăsta, tre’ să renunţi la berea cu lămâie şi să treci la ceva mai serios, că cei care folosesc urarea asta se feresc ca de dracu’ să dea noroc cu apă! Cică le aduce ghinion!

  4. E grele si limbile astea, asa-i?Vrei sa iti spun un secret si eu sunt ,,soldoveanca” dupa tata nascut si el tot la Vaslui si mama prin Botosani…hmmm dar crescuta prin Oltenia.:))

  5. Pingback: Într-un suflet de copil… | Poteci de dor

  6. Cat de tare sunt io am tradus fluent treaba cu tarana, in egala masura sunt o celebritate in Asia, anul trecut cand ne-am facut hatarul cu masina de epoca in Praga mai ca nu mai vedeam nimic in fata ochilor de la blitzurile asiaticilor si nu erau decat cate 30 de bucati la un loc.
    Despre comunicare numai de bine trebuia sa fi fost impreuna cand i-am explicat unui arab in centrul Vienei cum sa se duca el la muzeu de ma dureau mainile 😛

    • Sa stii ca am descoperit ca asiaticii sunt caldurosi! Am stat spate in spate cu unii, cocotata pe gardul palatului imperial si m-au ferit bine de vant. 🙂 Hai, ca_cu arabii e mai simplu, le-o spui pe-aia cu Alecu si cu salamu’ si ai grija sa te inclini cu fata spre Mecca.

  7. te adaptezi Adelino. te faci cosmopolita cu atatea limbi vorbite. sper ca intre timp ti-ai odihnit mainile sa fii pregatita pentru urmatorul tur al Europei :).

  8. Pingback: Recomandările săptămânii | Javra

  9. Pingback: Între întrebare şi răspuns… o viaţă | Poteci de dor

  10. Pingback: Între întrebare şi răspuns… o viaţă | Poteci de dor

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s